Gái rở một cành, gái lành một cây
Direct English translation
A weak girl, one branch; a healthy girl, one whole tree.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự khác nhau về sức ăn, nhu cầu hoặc khả năng tiếp nhận giữa người yếu, người đang mệt ốm với người khỏe mạnh. Thường dùng để nói rằng người không khỏe thì dùng ít, còn người khỏe thì dùng nhiều hơn.
English explanation
This refers to the difference in appetite, need, or capacity between someone who is weak or unwell and someone who is healthy. It is used to say that a sick or frail person takes little, while a healthy person takes much more.